Best Dost Poetry In Urdu
In the rich tapestry of Urdu literature, dost poetry in Urdu occupies a cherished place, serving as a lyrical ode to the profound bonds of friendship. Rooted in the depths of human connection and shared experiences, dosti poetry in Urdu transcends time and culture, resonating with readers across generations. From the eloquent verses of classical masters like Mir Taqi Mir and Mirza Ghalib to the contemporary expressions of modern poets, Urdu dost poetry captures the essence of camaraderie, trust, and companionship with unparalleled grace and eloquence. Join us on a poetic journey as we delve into the captivating world of dost poetry in Urdu, exploring its themes, significance, and enduring appeal in the hearts of poetry enthusiasts worldwide.
Dost Poetry In Urdu
دوست وہ ہے جو غم کو کم کردے
اور دوستی کو ذیادہ
<<—–<<>>—–>>
Dost wo hy jo ghum ko kam kardy
Aur dosti ko ziyada
جو شخص تم پر غصہ بھی کرے اور تعلق بھی ختم نہ کرے
تو وہ برے وقت میں تمہارا سب سے اچھا دوست ہے
<<—–<<>>—–>>
Jo shaks tum par ghusa bhi kary aur ta-aluk bhi khatam na kary
To wo bury waqt my tumhara sab sy acha dost hy
کبھی اپنے دوست کی سچائی کا امتحان مت لو
کیا پتہ اس وقت وہ مجبور ہو اور تم غلط فہمی میں ایک اچھا دوست کھو بیٹھو
<<—–<<>>—–>>
Kabhi apny dost ki sachai ka imtehan mat lo
Kiya pata us waqt wo majboor ho aur tum ghalat fehmi my aik acha dost kho betho
وہ میرا دوست بھی ہے اور دشمن بھی
وہی میرا دل بھی ہے اور دھڑکن بھی
<<—–<<>>—–>>
Wo mera dost bhi hy aur dushman bhi
Wahi mera dil bhi hy aur dharkan bhi
میں تو دشمن کے بچھڑنے پہ بھی رو دیتا ہوں
تو تو پھر یار تھا اور یار بھی جگری میرا
<<—–<<>>—–>>
Mein To Dushman Ke Bicharne Pah Bhi Ro Deta Hoon
Tou To Phir Yaar Tha Aur Yaar Bhi Jigri Mera
Dosti Friends Forever Foetry In Urdu
نہ کسی لڑکی کی چاہت نہ پڑھائی کا جذبہ تھا
بس چار پاگل دوست تھے اور لسٹ بینچ پر قبضہ تھا
<<—–<<>>—–>>
Na Kisi Larki Ki Chahat Na Parhai Ka Jazba Tha
Bas Char Pagal Dost Thay Aur Last Bench Par Qabza Tha
اس دنیا میں ہر کوئی میرا دوست نہیں
اور میرے دوست جیسا کوئی دوست نہیں
<<—–<<>>—–>>
Is Duniya Mein Har Koi Mera Dost Nahi
Aur Mere Dost Jesa Koi Dost Nahi
فاصلے بتاتے ہیں رشتہ کتنا گہرا ہے
ساتھ کھانے پینے کو دوستی نہیں کہتے
<<—–<<>>—–>>
Fasle Batate Hain Rishta Kitna Gehra Hai
Sath Kahane Peene Ko Dosti Nahi Kehte
اے خدا تیری عدالت میں میری ضمانت رکھنا
میں رہو یا نہ رہو میرے دوستوں کو سلامت رکھنا
<<—–<<>>—–>>
Ae Khuda Teri Adalat Mein Meri Zamanat Rakhna
Mein Raho Ya Na Raho Mere Doston Ko Salamat Rakhna
ہم کو یاروں نے یاد بھی نہ رکھا
جونؔ یاروں کے یار تھے ہم تو
<<—–<<>>—–>>
Hum Ko Yaron Ne Yad Bhi Na Rakha,
Jaun Yaron Ke Yar The Hum.
Heart Touching Poetry For Friends In Urdu
نظر نہ لگے اس رشتے کو زمانے کی
ہماری بھی تمنا ہے موت تک دوستی نبھانے
<<—–<<>>—–>>
Nazar Na Lagay Is Rishte Ko Zamane Ki
Hamari Bhi Tamanna Hai Mout Tak Dosti Nibhane Ki
دل سے خیالِ دوست بھلایا نہ جائے گا
سینے میں داغ ہے کہ مٹایا نہ جائے گا
<<—–<<>>—–>>
dil say khyal e dost bhulaya na jaye ga
senay main dagh hay kay mitaya na jaye ga
زندہ” رہنے کہ بہانے ڈھونڈے“
آئو “دوست” پُرانے ڈھونڈے
<<—–<<>>—–>>
“Zinda” RahnY Ky BahaNy DonDy
Ao “Dost” PuraNy DonDy
دوستی میں کونسا اصول ہوتا ہے
یار غریب ہو یا امیر قبول ہوتا ہے..
<<—–<<>>—–>>
Doste main konsa rule hota hai
Yar gareeb ho ya amer qubool hota hai
راز پھر بھی پہنچ گئے غیروں تک
دوست تو سارے مخلص تھے
<<—–<<>>—–>>
Raaz Phir Bhi Pohnch Gaye Gairon Tak
Dost To Saary Mukhlis Thy
Dosti Poetry In Urdu
وقت آنے پر جواب دوں گا
لہجے سب کے یاد ہیں مجھے
<<—–<<>>—–>>
Waqat Aane Par Jawab Dun Ga
Lehje Sab K Yaad Hain Mujhe
دوستوں کی زباں کو کھلنے دو
بھول جاؤ گے زخم خنجر کے
<<—–<<>>—–>>
Doston Ki Zuban Ko Khulne Do
Bhool Jao Ge Zakham Khanjar K
دکھ قتل ہونے کا نہیں تھا، اعتبار کا تھا
مجھے اس شخص نے گلے لگا کر مارا تھا
<<—–<<>>—–>>
Dukh Qatal Hone Ka Nahi Tha, Aitbaar Ka Tha
Mujhe Us Shakas Ne Gale Laga Kar Maara Tha
جب نئے لوگ مل جاتے ہیں
تو پرانے بیکار ہو جاتے ہیں
<<—–<<>>—–>>
Jab Naaye Log Mil Jaty Hain
To Puraane Be-kaar Ho Jate Hain
Friendship Poetry In Urdu Two Lines Sms
بہت پرانی دوستی ہے مجھے تم سے
یوں دہرائے پہ لا کر تمہیں چھوڑنا نہیں چاہتا
<<—–<<>>—–>>
Bohat purani dosti hai mujhe tum se,
Yun dharaye pe la kar tumhe chorna nahi chahta.
راستوں میں تیرا ہاتھ ہو، ساتھ چلوں گا
دوست ہو تم میرے، یہ پیار کا وعدہ چلوں گا۔
<<—–<<>>—–>>
Raston mein tera haath ho, saath chaloon ga
Dost ho tum mere, yeh pyaar ka wada chaloon ga.
دل سے دل ملتا ہے، یہ دوستی کا سفر ہے
بیتا ہر پل خوشیوں سے، یہ پیار کا زہر ہے۔
<<—–<<>>—–>>
Dil se dil milta hai, yeh dosti ka safar hai
Bita har pal khushiyon se, yeh pyaar ka zeher hai.
تم ہو میرا ہمراہ، چمکتی ہے ہر رات
دوستی ہو تم میری، خوابوں کی ملکہ ہو۔
<<—–<<>>—–>>
Tum ho mera hamrah, chamakti hai har raat
Dosti ho tum meri, khawabon ki malika ho.
دوستی ہمیشہ خوشی کی راہیں روشن کرے
یہی ہے ہماری دعا، یہی ہے ہمارا ہدیہ۔
<<—–<<>>—–>>
Dosti hamesha khushi ki raahen roshan kare
Yehi hai hamari dua, yehi hai hamara tohfa.
Friends Poetry In Urdu
مسکان سنوارتی ہے، ❤یادوں کی زندگی
دوستی کا ہر لمحہ❤، دل کو چھو جائے
<<—–<<>>—–>>
muskan sanwarti hai, yadoo ki zindgi
dosti ka her lamha, dill ko choo jye
دوستی کی لمبائی❤ بے حدوں تک جاۓ
ہم ایک دوسرے کو❤ کبھی نہ بھول پائے
<<—–<<>>—–>>
dosti ki lambai be hadoo tak hoti hai
hum ak dosry ko kabhi na bhool paye
یہ دوستی کا رنگ، دل❤ کو بہکا دے بے پناہ
ہم ایک دوسرے کو خوشیوں❤ کی لہر میں لے جائیں
<<—–<<>>—–>>
ye dosti ka rang, dil ko bekha de be panha
hum ak dosry ko khusboo ki lehr main ly jain
میں مدتوں جیا ہو کسی دوست کے بغیر
اب تم بھی ساتھ چھوڑنے کا کہہ رہے ہو خیر
<<—–<<>>—–>>
My mudato jiya hu kisi dost ky bhagair
Ab tum bhi sath chorny ka keh rahy ho khair
اجنبی شہر کے اجنبی راستے میری تنہاہی پے مسکراتے رہے
میں بہت دیر تک یوں ہی چلتا رہا تم دیر تک یاد آتے رہے
<<—–<<>>—–>>
Ajnabi seher kay ajnabi rasty meri tanhai py muskuraty rahy
My bohot dair tak u hi chalta raha tum dair tak yaad aty rahy
تیری خشیوں کا سبب یار کوئی اور ہے نہ
دوستی مجھ سے ہے اور پسیار کوئی اور ہے نہ
<<—–<<>>—–>>
Teri Khushio Ka Sabab Yaar Koi Aur Hai Naw
Dosti Muj Se Hai Aur Piyaar Koi Aur Hai Naw
Final Words
Thank you for visiting our blog and taking the time to explore the evocative world of Dost poetry in Urdu. We hope that his poignant verses have touched your heart and provided a deeper understanding of the human experience. Feel free to share your thoughts and favorite poems in the comments, and stay tuned for more insights and discussions on the enduring legacy of Dost poetry in Urdu. Let’s keep the spirit of his words alive together.